Novo trabalho de Manu Chao grátis já na rede

3 de Agosto de 2007

O galego-francês Manu Chao lançou o primeiro vídeo clip do seu novo CD, "La Radiolina", que aparecerá no fim deste mês. Realizado por Emir Kusturika, o vídeo foi disponibilizado para livre descarga polo próprio Chao, tal como a trilha sonora.

É o primeiro trabalho discográfico de Manu Chao em seis anos, dedicado nesta primeira entrega gratuita à causa internacionalista. Abaixo colocamos a letra traduzida para galego:

 

 

Welcome to paradise (2x) [Bem-vind@ ao paraíso]
Today it's raining (4x) (Welcome to paradise) [Hoje chove]
Today It's raining (Welcome to paradise) (4x) [Hoje chove]

In Zaire, Was no good place to be [No Zaire, nom havia lugar onde estar]
Free world go crazy, it’s an atrocity [o mundo livre vira louco, é umha atrocidade]

In Congo, Still no good place to be [No Congo, ainda nom é bom lugar para estar]
They killed Mibali, it’s a calamity [Matárom Mibali, é umha calamidade]

Go Maasai go Maasai be mellow, Go Maasai [avante masai avante, masai, sê suave]
go Maasai be sharp (2x) [avante masai sê preciso]

In Monrovia, this no good place to be [Na Monróvia, nom é bom lugar para estar]
Weapon go crazy, it’s an atrocity [as armas virárom loucas, é umha atrocidade]

In Palestina, too much hypocricy [Na Palestina, demasiada hipocrisia]
This world go crazy, it's no fatality [Este mundo virou louco, nom é fatalidade]

Go Maasai go Maasai be mellow, Go Maasai [avante masai avante, masai, sê suave]
go Maasai be sharp (2x) [avante masai sê preciso]

Today it’s raining (4x), in paradise [Hoje chove no paraíso]
Today it’s raining (4x) [Hoje chove no paraíso]

In Baghdad, it's no democracy [Em Bagdade, nom há democracia]
That’s just because, it’s a US Country [é apenas por ser um país dos EUA]

In Fallujah, too much calamity [em Falluja, demasiada calimidade]
This world go crazy, it's no fatality [Este mundo virou louco, nom é fatalidade]

Go Maasai go Maasai be mellow, Go Maasai [avante masai avante, masai, sê suave]
go Maasai be sharp (2x) [avante masai sê preciso]

Today it’s raining (4x) [hoje chove]

In Jerusalem, in Monrovia, Guinea-Bissau, [em Jerusalém, na Monróvia, na Guiné-Bissau,]
today it's raining (3x) [hoje chove]

Welcome to paradise, Come to the fairy lies [Bem-vind@ ao paraíso,
Welcome to paradise [Bem-vind@ ao paraíso]
Today it's raining (4x) fade out [hoje chove] (fundido)

 

Voltar à página principal